عصفورتان وقلبي
شعر نزار سرطاوي
وحيداً
أُطِلُّ من النافذة
قبيل الشروق
أَرُدُّ التحيةَ
عصفورتان بلون الرمادِ
الموشح بالغيمِ
تلتفتان إليَّ
تقولان: يا سيدي عِمْتَ فجراً
وتنطلقان مع النسمات
بعيداً… بعيداً…
فيقفز قلبي
وأبكي…
وأبكي…
وأبكي…
All alone
peering out the window
a little before sunrise
I return the greetings:
Two ash-colored sparrows,
tinted with clouds
turn to me
and say: good dawn sir!
and fly with the breeze
far… far away…
My heart leaps
and I cry…
and cry…
and cry…
Translated from the Arabic by the author