Issue#
13
November 2, 2023

Parado en la punta de la luna creciente,/Standing at the tip of the crescent moon,


Parado en la punta de la luna creciente,
estudio la cara de la tierra,
trazo en el recuerdo de tus ojos
            la cúpula del cielo.

Dibujo el mapa del firmamento.

Sé que podremos volar juntos.
Me lanzo de esta percha
para volar sobre este mar tan vasto y bello.

Fijo el timón hacia ti.
Conozco este sendero,
            este anochecer que tu nombre invoca.
Yo sé que estás ahí
            parada en la arista de tu propia estrella,
            esperando.


Standing at the tip of the crescent moon,
I study the face of the earth,
trace in the memory of your eyes
            the full dome of heaven.

I chart the skies.

I believe we can fly.
I let myself fall from this perch
to soar through the vast and beautiful sea.

I set my rudder toward you.
I know this path,
            this nightfall invoking your name.
I know you are there
           standing on the tip of your own star,
            waiting.




Translated from Spanish into English by poet, Paula J. Lambert.

<previous
next>
There is no previous item
Go back to Top Menu
There is no next item
Go back to Top Menu
A Journal of International Poetry
All content is the property of the individual authors and artists

Site designed by SpicerDigital - Dixon, New Mexico